- Please ask any question you might have regarding Greek by posting comments! I will gladly help! Post comments and / or send me emails to do so!
- Visit Harmonia Philosophica Blogspot again and again to practice! Philosophy Wires are constantly published at this philosophy portal in pairs - both in Greek (Φιλοσοφικά Τηλεγραφήματα) and in English! Click here for an example. Try reading them and start having a grasp of the language! Communicate with me for questions. Feel free to leave your comment or question here!
About the Greek language
With these lessons you will be able to understand philosophy in its own original language: the Greek.
Getting started - The alphabet
The pronunctiation of these letters in Greek sometime confuses people who have not spoken Greek. The only advice is that "practice makes perfect". The way you should pronounce the alphabet letters is:
α - Alpha
Speaking with someone who speaks Greek could be helpful. I plan to install audio-playing capabilities to this Knol so that you can hear to some proper prononciation here. Stay tuned for updates.
Dialogue No. 1
The first dialogue takes place at a coffee shop in the morning. In Greek it goes like this:
- Καλημέρα [Kalimera]
In English the same dialogue is:
In that dialogue, the first and most easy part if the "Καλημέρα" part. "Καλημέρα" in Greek means "Good morning". It is the sum of two words actually: "Καλή" (= "Good" in English, pronounced "Kali") and "Ημέρα" (= "Day" in English, pronounced "Imera").
So Καλή + Ημέρα = Καλημέρα = Good morning! Simple?
It is important to understand that Greek is a very structured, logical and self-reliable language. Almost every word is logically decucted from more simple ones in a very consistent way.
The following list shows how the "I am" matches the "Είμαι" words in Greek
I am => Είμαι
Since "Πως" means "How", asking "Πως είσαι;" means "How are you?". And when you want to answer that you are fine you can say "Είμαι καλά", as in "I am fine" ("Καλά" = "Fine" in this context, pronounced "Kala"). Leaning the "Είμαι" ("ειμί" in ancient Greek) is crucial to understand Greek.
The word "Πρέπει" means "I have". So when saying "Πρέπει να ..." you say "I have to...". In our case the speaker has to go to work (= "δουλειά" in Greek, pronounced "douleia", derived from the ancient Greek word "δουλεία" which means "slavery"), so he says "Πρέπει να πάω στη δουλειά".
But we haven't explained the word "πάω" yet. "Πάω" is based on "Πηγαίνω" which means "to go". The verbs in Greek are used more or less in a similar way in English. So the various uses of the word "Go" are listed side-by-side with the uses of the word "Πηγαίνω" in the following list.
I go => Πηγαίνω (phgaino)
If you want to say "I must go there" you say "Πρέπει να πάω εκεί" (pronounced "Prepei na pao ekei").
> Main articles / Κύρια άρθρα > Limits of Science > Όρια της Επιστήμης
> Religion & Science Unification > Φιλοσοφία Επιστήμης & Θρησκείας